University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics


Following the idea advanced and developed by a growing number of researchers in which a sentence may involve two tiers of meaning (e.g., Karttunen 1973, Karttunen and Peters 1979, Potts 2005, Roberts et al. 2009, Bosse et al. 2012, Bruening and Tran Ms., Kim, to appear), this paper suggests that (i) in Thai thuuk and doon are syntactic heads which are associated with two dimensions of meaning in multidimensional semantics, an at-issue meaning (i.e., the main assertion of a sentence) and a not-at-issue meaning, and that (ii) the adversative meaning that is implicated in thuuk and doon constructions is projected as a not-at-issue meaning, similar to the case in the Vietnamese bị constructions (Bruening and Tran, Ms.). Further, I shall show that only the short form is a passive construction and the long form is not (Bhatt and Pancheva 2006, Bruening and Tran, Ms.). Despite this distinction, I will show that the two forms involve a null operator A’-movement. Therefore, the long form and the short form receive the same semantic analysis; thuuk and doon contribute the adversative meaning, yet, they can be distinguished by the complement that thuuk and doon select.



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.