Automatic Construction of Chinese-English Translation Lexicons

Loading...
Thumbnail Image
Penn collection
Departmental Papers (CIS)
Degree type
Discipline
Subject
Funder
Grant number
License
Copyright date
Distributor
Related resources
Contributor
Abstract

The process of constructing translation lexicons from parallel texts (bitexts) can be broken down into three stages: mapping bitext correspondence, counting co-occurrences, and estimating a translation model. State-of-the-art techniques for accomplishing each stage of the process had already been developed, but only for bitexts involving fairly similar languages. Correct and efficient implementation of each stage poses special challenges when the parallel texts involve two very different languages. This report describes our theoretical and empirical investigations into how existing techniques might be extended and applied to Chinese/English bitexts.

Advisor
Date Range for Data Collection (Start Date)
Date Range for Data Collection (End Date)
Digital Object Identifier
Series name and number
Publication date
1998-12-01
Volume number
Issue number
Publisher
Publisher DOI
Journal Issue
Comments
Final Project Report under NSA grant MDA904-97-C-3055, December 1998.
Recommended citation
Collection