Historical Poetics and Generic Shift: Niphla'ot ve-Nissim

Loading...
Thumbnail Image
Penn collection
Departmental Papers (NELC)
Degree type
Discipline
Subject
Biblical Studies
Cultural History
History of Religion
Jewish Studies
Near and Middle Eastern Studies
Funder
Grant number
License
Copyright date
Distributor
Related resources
Contributor
Abstract

The Hebrew Bible is full of miracles, but without, it seems, a word to describe them. The post-biblical and modern term for miracle, nes(pl. nissim), does occur in the Hebrew Bible, but with only two exceptions with a concrete referent, it means a pole (Numbers 21, 9-9; Isaiah 30,17), a flag, an ensign (Isaiah 5, 26; 11, 10 and 12; 13, 2; 18,3; 62,10; Jeremiah 4, 6 and 21; 50,2; 51,12 and 27; Psalms 60, 6) or a flag on top of a mast (Isaiah 33, 23; Ezekiel 27,7). The word occurs as a metaphor twice. In Exodus 17, 16, Moses builds an altar and names it 'Adonai-nissiM/em>', that is 'the Lord is my banner'. In Numbers 26, 10, the extraordinary event in nature in which "the earth opened its mouth and swallowed" Korah and his band, is referred to as a nes, a warning sign and an example1. The term serves to name not to narrate the incident. It is absent from the biblical text which unfolds the events surrounding the disappearance of Korah (Numbers 16), but occurs in its editorial summary.

Advisor
Date Range for Data Collection (Start Date)
Date Range for Data Collection (End Date)
Digital Object Identifier
Series name and number
Publication date
1994
Journal title
Fabula
Volume number
Issue number
Publisher
Publisher DOI
Journal Issue
Comments
Recommended citation
Collection