Document Type

Journal Article

Date of this Version


Publication Source





על אף חשיבותם הרבה לתולדות חיי הרוח והחברה היהודית של שלהי תקופת הרניסאנס באיטליה, עדיין לוטים בערפל הן אישיותו והן כתביו הרבים של אברהם בן חנניה יגל.1 מי שמעיין בחיבוריו העבריים חש בעליל בלמדנותו המרשימה ובמגוון שטחי התעניינותו והתמחויותיו. בדומה לחיבוריהם של בני־דורו, עזריה מן האדומים ואברהם שער אריה , ספריו של יגל מדגימים בבירור שליטה מירבית במקורות לועזיים בני־הזמן ושימוש מורכב בכתבים עבריים, לאטיניים, איטלקיים, ואפילו יווניים, שהם אפייניים ליצירה הספרותית


In spite of their great importance to the history of Jewish spiritual life and society at the end of the Renaissance period in Italy, both the personality and the many writings of Abraham ben Hanania Yagel still remain obscure1 Anyone who examines his Hebrew writings clearly senses his impressive scholarship and the variety of his fields of interest and expertise. Like the writings of Beni Doru, Azariah of Edomim, and Avraham Sha'ar Aryeh, Yagel's books clearly demonstrate maximum control over contemporary Hebrew sources and a complex use of Hebrew, Latin, Italian, and even Greek writings, which are characteristic of the literary work.


This article is written entirely in Hebrew.

At the time of this publication, Dr. Ruderman was affiliated with Yale University, but he is now a faculty member at the University of Pennsylvania.



Date Posted: 03 August 2017