
PennGSE Graduate Student Research
Search results
Publication Manding Reflexive Verb Constructions and Registers in Jula of Burkina Faso(2016-01-01) Donaldson, ColemanThis article explores one structural way in which Jula differs from other Manding varieties: the forgoing of formally reflexive constructions in favor of formally ambiguous intransitive constructions and more rarely innovative idiomatic transitive constructions. To do so, I draw on contextually elicited forms from 2012 fieldwork with 9 Jula speakers in Burkina Faso. Given the limitations of elicitation, I explore wider acceptability judgments and text artifacts to reveal that Jula speakers in Burkina frequently recognize and in fact use formally reflexive constructions typically attributed to other Manding varieties such as Bamanan. These findings suggest that these so-called Bamanan constructions are enregistered (Agha 2007) for a certain social domain as sociolinguistic high-forms. This study thereby reveals the limitations of a traditional dialectology approach to understanding how various Manding forms circulate across isomorphic boundaries.Publication Orthography, Standardization, and Register: The Case of Manding(2017-01-01) Donaldson, ColemanSince at least the rise of nineteenth-century European nationalism, Westerners have in large part judged languages by whether they are written and standardized (Anderson 2006; Bauman and Briggs 2000; Blommaert 2006; Flores 2014). As the colonial era came to an end across much of the world in the 1960s, this tendency intermingled with the rising interest in development: what would be the place of the long minoritized indigenous languages of Africa, Asia and Latin America in the educational and political projects of postcolonial states? In Africa in particular, this led to a flourish-ing of orthographies for a large number of languages which had previously been excluded from domains of government and schooling. The initiatives of the post-independence period, however, did not lead to one single orthography, script or standard for many of these languages. This chapter examines one such case, the West African trade language of Manding, which is written in at least three distinct scripts today: Arabic, N’ko (ߏߞߒ) and Latin. Emerging respectively from before, during and after colonial rule, these three writing systems are variably embraced and wielded by distinct West African actors today.