Translating Machiavelli’s Prince in Early Modern England: New Manuscript Evidence

Loading...
Thumbnail Image

Related Collections

Degree type

Discipline

Subject

Machiavelli
Principe
Translation
England
Lambeth Palace Library
Manuscript studies
Prince
Early Modern
Italian Language and Literature
Medieval Studies

Funder

Grant number

License

Copyright date

Distributor

Related resources

Contributor

Abstract

‘All Estates and signiories wich haue had and doe beare rule ouer men, haue either byn and are Comon weales or Monarchies’: thus begins Sion MS L40.2/E24, preserved in Lambeth Palace Library, London. Written in clear anglicana, it offers a translation of Machiavelli’s Prince. It is a welcome addition to the already known English manuscript translations preceding Dacres’s printed version. The codex shows how the scribe paid attention to historical allusions in the text. It offers a faithful and elegant translation; the layout may offer interesting suggestions as to the modalities of reading in early modern England. This article presents hypotheses on the manuscript’s provenance, compares this translation with four contemporary versions, and discusses its possible use.

Advisor

Date Range for Data Collection (Start Date)

Date Range for Data Collection (End Date)

Digital Object Identifier

Series name and number

Publication date

2019-10-25

Journal title

Volume number

Issue number

Publisher

Publisher DOI

Journal Issues

Journal Issue
Fall 2018

Comments

Recommended citation

Collection